We beleven een taalswitch met enorme gevolgen
We beleven een taalswitch met enorme gevolgen
In dit opiniestuk van Karel Verhoeven wordt een opvallende evolutie weergegeven: de taalswitch naar het Engels binnen de academische wereld in Vlaanderen. ooit was het Nederlands als volwaardige academische taal een overwinning, maar dat lijkt nu langzaam af te brokkelen. Zoals Verhoeven het zelf stelt: "Met Nederlands alleen raak je in Vlaanderen zelfs niet meer in de subtop van de maatschappij."
Als toekomstig leerkracht Nederlands is dat op zijn minst verontrustend te noemen. Hoe kunnen we als leerkrachten jongeren motiveren om hun moedertaal te koesteren en goed te onderhouden, als ze zelfs in de wetenschappelijke en zakelijke wereld aan waarde inboet? Dat jongeren meer en meer in het Engels communiceren is al een dingetje; maar als het nu ook nog de norm wordt in onderzoek, onderwijs en zelfs, zoals het artikel zegt, aan de koffiemachine, wat betekent dat dan voor de culturele rijkdom van het Nederlands?
Met Nederlands alleen raak je in Vlaanderen zelfs niet meer in de subtop van de maatschappij.
Moeten we dan terug naar een eentalige samenleving in Vlaanderen? Karel Verhoeven vindt van niet. Hij pleit voor een bewusten en expliciete omarming van meertaligheid. Hij stelt voor om Engels op een hoog niveau aan te leren vanaf het middelbaar onderwijs, Frans en Duits te behouden in het curriculum én tegelijk het Nederlands als cultuurtaal actief te promoten. Op die manier wordt taal een kracht, geen bedreiging.
Als meertaligheid onze toekomst is, waarom ze dan niet veel explicieter omarmen?
Een gemiste kans
Wat betekent dit voor ons als bijna-leerkrachten Nederlands?
Om over na te denken
Bronnen
Verhoeven, K. (2025, 24 oktober). We beleven een taalswitch met enorme gevolgen. De Standaard. https://www.standaard.be/opinies/we-beleven-een-taalswitch-met-enorme-gevolgen/99937254.html

Reacties
Een reactie posten